Guide to Ishigaki Island Island Tour

I requested guests to take me around Ishigakijima Island Tour and accompanied them.
We leave at 9:15.
First of all we went to the Tamatorizaki viewpoint.

私は、石垣島一周ツアーに連れてってほしいとゲストからリクエストがあり、同行しました。
9:15に出発です。
まずは玉取崎展望台を案内しました。

I showed the banyan tree. It is a place I know little about the inhabitants of Ishigakijima.
It is a place where sorrowful atmosphere makes it impossible to make a loud voice, all foot stops.

ガジュマルの木を案内しました。ここは石垣島の住民もほとんど知らない場所です。
神聖な雰囲気がして、あまり大きな声を出せないというか、みな足が止まってしまう場所です。

There are many unleashed horses near here, but unfortunately we could not see them.

この付近は放し飼いの馬が多いのですが、残念ながら見られませんでした。

Next is here. This place is also a place not known for sightseeing guide books, so it is a little place to know.
It has a very nice view, and the weather is nice and we feel great.

次はこちらに。ここも観光ガイドブックなどにはのっていない場所のため、知っているは少ない場所です。
とても見晴らしがよく、天気が良いと最高の気分です。

Post from RICOH THETA. – Spherical Image – RICOH THETA

And lunch time. I went to a newly made hamburger shop. Here is a magnificent view too. It will be a guide to the most spectacular scenery.
Hamburger costs 600 yen.

そしてランチタイム。新しくできたハンバーガーショップに行きました。こちらも絶景。絶景のところばかりの案内になります。
ハンバーガーは600円。

心呼吸 – Spherical Image – RICOH THETA

And we went to Hirakubo Lighthouse, the northernmost tip of Ishigaki Island.
Looking at the color of this sea, 100% of people are impressed.

そして石垣島最北端、平久保灯台に行きました。
この海の色を見ると、100%の人が感動をします。

Post from RICOH THETA. – Spherical Image – RICOH THETA

From the top of a hill nearby.
近くの丘の上から。

Post from RICOH THETA. – Spherical Image – RICOH THETA

Next, let’s run the car for about 30 minutes and climb the mountain called “Nosoko Marpe” (282 m). It will arrive at the summit in about 20 minutes.
It is the summit of the highest scenery in Ishigaki-jima Island.

続いては車を30分ほど走らせて、「野底マーペー」(282m)という山に登ります。20分くらいで山頂に着きます。
石垣島で一番景色の良い山頂です。

Post from RICOH THETA. – Spherical Image – RICOH THETA

After that, we moved by car, climbed Sawa for about 20 minutes and went to a waterfall.
その後は、車で移動して沢を20分ほど登り、滝に行きました。

This place is also not known to those living in Ishigaki-jima Island. I have never seen tourists either. I could monopolize without any other people.
この場所は石垣島に住んでいる人にも知られていません。観光客も見たことがありません。ほかに人もおらず独占できました。

Although the amount of water is small now, 30 seconds is the limit that is under the falls. I have dropped daily stains.
今は水量が少なかったですが、滝の下にいるのは30秒が限界です。日頃の汚れを落としてきました。

We wanted to return today at 16 o’clock so far. If time permits, we will also guide you to Kabira Bay and so on.
A greeting to a goat living in the neighborhood.

今日は16時に帰ってきたかったのでここまで。時間が許せば川平湾などにも案内します。
近所に住むヤギにあいさつも。

As for the guide, we have borne a basic 10,000 yen and a gasoline fee. Also I can not hold my schedule and I can do it any time I’m fine.
Please enjoy the scenery and nature of Ishigakijima which is different from ordinary sightseeing certainly.

All the English sentences used the google translation.